|
Kingdom of Atenveldt
|
Unto Gabriel Laurel; Juliana Pelican; Emma Wreath; and the commenting Members of the College of Arms, Greetings from Marta as tu Mika-Mysliwy, Brickbat Herald and Parhelium Herald for the Kingdom of Atenveldt!
The Atenveldt College of Heralds requests the consideration and registration of the following names and armory with the College of Arms.
Unless specifically stated, the submitter will accept any spelling and grammar corrections; all assistance is appreciated.
1. Adelaide of Alyngton: NEW NAME Adelaide appears at p. 224 in "Sommaire de l'histoire des François," Nicolas Vignier, published in 1579 ( http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k123210f/f249" ). Alyngton is a locative byname, found in A Dictionary of English Surnames, Revised Edition, Reaney and Wilson, p. 8, s.n. Allington; this spelling is dated to 1479. The combination of French and English name elements is not a step from period practice. The client desires a female name and is most interested in the language/culture of the name.
2. Aida Ysabella Lacarra de Navarra: NEW NAME Aida is the client's legal given name (verified by Black Boar Pursuivant, Seamus mac Riaian). Ysabella is a Spanish feminine give name, dated c. 1480 in Saint Gabriel report 2952 ( http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2952.txt ). Lacarra is a Spanish surname, c. 1329; Enriquez de Lacarra was the illegitimate son of Henry I of Navarre ( http://fmg.ac/Projects/MedLands/NAVARRE%20NOBILITY.htm ). de Navarra, “of, from Navarre,” referring to the Kingdom of Navarre in the region of (modern) northern Spain ( http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2890.txt ). This article does note that de Navarra was rarely used aside from the members and relatives of the royal family, and the name would be more likely seen as Navarro/Navarra, “the Navarese man/woman.” However, the legal sister of the client had her name registered via Caid in September 2011 as Enedina Lacarra de Navarre. Regarding the two bynames, the College of Arms said that a fully Spanish version would be ...Lacarra de Navarra. The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.
3. Caoilfhionn inghean ui Maoil Ruanaidh: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, December 2011 Azure, a half-moon knife argent handled of wood proper and a chief engrailed Or.
The name was registered December 2011.
The original submission, Or, a half-moon knife argent handled of wood proper and a chief engrailed azure. was returned “because as the half-moon knife, being predominantly argent, does not have good contrast with the Or field. Please advise the submitter, upon resubmission, to draw the chief with more engrailings.” The client has done so by reversing the tinctures of the field and the chief.
4. Catharine O Cahane of Renfrewshire: NEW NAME This spelling of the feminine given name Katherine appears in the header in Withycombe's The Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd edition, but isn't specifically dated, pp. 186-7 s.n. Katharine, Katherine, Catharine, Catherine; a hospital dedicated to St. Katharine was founded in 1148 near the Tower of London. The spelling Catharine is dated to 1459 in “A List of Feminine Personal Names Found in Scottish Records, Part Three: Post-1400 Names,” Talan Gwynek ( http://www.s-gabriel.org/names/talan/scottishfem/scottishfemlate.html ). O Cahane is found as the Anglicized form of Ó Catháin in “16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe,” Mari ingen Briain meic Donnchada ( http://medievalscotland.org/kmo/Woulfe/SortedByAnglicizedSpelling_O2.shtml ). Renfrewshire is a county in Scotland granted Royal Burgh status in 1397, although traces of Roman occupancy and a monastery built in the 12th C. make is much older ( http://www.oocities.org/rossgundlach/RENFREW.HTM ). The name, originally submitted as Catharine of Renfrewshire, was found to be in conflict with Catarine of Renfrewshire (reg. 2/05 via Ealdormere). The client asked to use her husband's registered byname (he's Ségán Ó Catháin). While this form is applicable only to men, “Names Found in Anglicized Irish Documents,” Mari ingen Briain meic Donnchada ( http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/ ) has examples of women using O- and mac- style bynames, e.g. Annis O Dalie 1598-9, Dorothy O Toole 1600, Ellin oge O Dun 1601. The client desires a female name and is most interested in the meaning of the name.
5. Dalfina Lacarra de Navarra: NEW NAME Dalfina is a Spanish feminine given name found twice in the 1510 Valencia census ( http://www.ellipsis.cs/~liana/names/spanish/valencia1510.html ). Lacarra is a Spanish surname, c. 1329; Enriquez de Lacarra was the illegitimate son of Henry I of Navarre ( http://fmg.ac/Projects/MedLands/NAVARRE%20NOBILITY.htm ). de Navarra, “of, from Navarre,” referring to the Kingdom of Navarre in the region of (modern) northern Spain ( http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2890.txt ). This article does note that de Navarra was rarely used aside from the members and relatives of the royal family, and the name would be more likely seen as Navarro/Navarra, “the Navarese man/woman.” However, the legal aunt(?) of the client had her name registered through Caid in September 2011 as Enedina Lacarra de Navarre. Regarding the two bynames, the College of Arms said that a fully Spanish version would be ...Lacarra de Navarra. The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.
6. Eilina elfska: NEW NAME and DEVICE Per bend sinister argent and gules, a rose gules barbed and seeded proper and three hearts argent.
The name is Old Norse and both elements are found in “The Old Norse Name,” by Geirr Bassi Haralsson. Eilina is a feminine given name, p. 9 Elfski is a locative, “from the Gotha River”, p. 21. Submitted as elfski, since this is an adjective, it has to match the gender of the given name. Per the instructions on feminizing adjectives given on in Geirr Bassi on p. 19, this would be elfska.
This is clear of Anne of Walnut Grove (reg. 7/2001 via Calontir), Per bend sinister argent and gules, a rose slipped and leaved proper and on an artist's palette argent a paintbrush bendwise sinister sable., with CDs for the number of primaries, their type, and for removing the tertiary. It's also clear of Nita of Forgotten Sea (reg. 06/2004 via Calontir), Per bend sinister argent and gules, in bend sinister five hearts bendwise sinister counterchanged., with one CD for the number of charges and another for their tincture. We are less sure of a potential conflict with Torquil McLeod (reg. 09/1991 via the East), Per bend sinister argent and gules, a bull's head cabossed and a heart counterchanged. There's a CD for the number of charges, and perhaps the second CD for type. None of the cases discussed on the 07/2005 CL appear to be analogous.
7. Hopkyn Blaidd Du: NEW BADGE (Fieldless): A cross formy sable winged Or. The name appears in the November 2011 Atenveldt Letter of Intent.
There was some discussion that the wings could issue from various places, including the cross intersection, and that the blazon might be more specific regarding this (e.g., (Fieldless): A cross formy sable winged at the ends of the arms Or.) I tend to think that this is the most 'natural' place for the wings on the equal-armed cross, also equal and far enough from the vertical axis of the cross to avoid the elements getting squashed together.
8. Huweyn ap Deiniol: NEW NAME and DEVICE Quarterly vert and argent, a cross of chain with square links throughout between two millrinds sable.
The name is Welsh. Huweyn is a masculine given name found in “The First Thousand Years of British Names,Appendices IV and V,” Tangwystyl verch Morgant Glasvryn ( http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/british1000/appendix4_5.html ); it is in Volume V, Given names from the Llandav charters. Deiniol is a masculine given name, the Welsh form of Daniel (Withycombe, pp. 78-79 s.n. Daniel). ap is the standard Welsh patronym for “son of.” (A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names,” Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/welsh13.html ). Withycombe is not an acceptable source for non-English names, since she only discusses modern usage (it was used to document a name element for his friend Golda ferch Deiniol registered 12/99). The 11/2003 LoAR notes: Deiniol filius Gwrgwst. Name (see RETURNS for device). “Submitted as Deiniol ap Gwrgwst, both elements are found as masculine names in Tangwystyl verch Morgan Glasvryn's "Names of Women of the Brythonic North in the 5-7th Centuries." At this time, the Latin filius was used in Welsh patronymic bynames rather than the later ap. We have therefore made this change.” This cited article is found at http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/brythonic/ , but the only mention of Deiniol in it seems to be in the sentence "This Dwywai has also been associated with Dwywai, daughter of Lleenog, mother of Saint Deiniol"; in this discussion, standard modern forms are used. Thus, this does not provide evidence for Deiniol as a period name. Any demonstration of a period form/this form would be appreciated. The client desires a male name and is most interested in the spelling of the name. He will not accept major or minor changes to the name.
Two fairly old registered devices use chain links that are not annulets: Purpure, a saltorel pointed surmounted by a cross pointed argent within a chain of hexagonal links in mascle, the four corner links quadrilateral, Or. [Rosamunde von Muenstern, 6/1981, converted to badge 4/1982] and Per pale sable and argent, a theatrical mask, comic to dexter, tragic to sinister, counterchanged and on a chief per pale argent and purpure, a chain of five mascles counterchanged. [Dorren of Ashwel, 9/1986, blazon corrected 11/1986] As a result, we include in the blazon the shape of the links.
9. James O Callan: TRANSFER OF ARMORY and RELEASE OF NAME Per pale vert and Or, a vol and in chief a tricune counterchanged.
The name and device were registered November 2008. The client is transferring his registered device to Milana Lancia (name registered June 2011). Letters of Transfer and Name Release are included for Laurel.
10. Jasper Kopec: NEW NAME and DEVICE Sable, a serpent erect tail nowed and on a chief Or a lightning bolt sable.
Jasper is found as a German male given name via the August 2003 LoAR ( http://heraldry.sca.org/loar/2003/08/03-08lar.html ). Under Wolfgang Güntherssohn acceptance via Æthelmearc, Brechenmacher (s.n. Wolterssohn) shows an example of the sohn 'son' element appended to the end of the patronym: Jasper Wolterszoen 1573. Kopec is a Polish surname and is the client's legal surname (DMV proof forwarded to Laurel) which he wishes to use as part of his SCA name. Kopec is a town in Poland (in addition to being a town in Austria and Switzerland) as well. The client says that the surname was shortened when his relatives immigrated to the U.S., and he'd like to know what the original form might've been (he might also be interested in using an older form). The Polish forms of Jasper appears to be Kasper, Kaspar and Gaspard, found in “Polish Given Names in Nazwiska Polaków,” Walraven van Nijmegen and Arval Benicoeur ( http://www.s-gabriel.org/names/walraven/polish/#masc ), but he prefers the Jasper spelling, and we think that combining elements of German and Polish names should be no more than one step from period practice. For now, the client is interested in a male name and is most interested in the sound of the name.
This is clear of Jonathan Stone: Sable, a pale argent and on a chief Or a lightning bolt sable., by X.2, complete change of primary charge.
11.-12. Jonat Kerr : NEW NAME and DEVICE and BADGE (device) Or, a chevron disjoint gules between two spur rowels and a winged turtle sable. (badge) (Fieldless) A winged turtle sable.
Jonat is a feminine Scots given name dated between 1531 and 1550 (“Early 16th Century Scottish Lowland Names,” Sharon Krossa, http://medievalscotland.org/scotnames/lowland16/womenalpha.shtml ). Ker is a surname found in Black's The Surnames of Scotland, p.. 194-4 s.n. Ker, Kerr; this particular spelling as Kerr is dated to 1357. The client desires a female name and is most interested in the language/culture of the name (Scottish). She will not accept major changes to the name.
We hope that the device is clear of Gwenhevare Cordelia Maynard Or, a chevron gules between two horses combattant and a castle sable. and Lukas Mesmer, Or, a chevron gules between three ermine spots sable., with 1 CD for the difference in the chevron types and 1 for the difference in type for the secdonaries.
13. Kane du Roc: NEW NAME and DEVICE Per bend sinister azure and counter-ermine, in dexter chief an Arabian roc counter-volant, wings addorssed, argent grasping in its talons an elephant statant proper, in chief a label Or.
Kane is the client's legal given name (documentation provided to Laurel). Reaney and Wilson suggest that it may be derived from the Irish Gaelic masculine name Cathan (3rd edition, p. 80 s.n. Cain). He has permission from his legal father, Justin du Roc, to use the byname element du Roc as part of his registered SCA name.
The client has permission to conflict with the registered armory of his father, Justin du Roc, Per bend sinister azure and counter-ermine, in dexter chief an Arabian roc counter-volant, wings addorssed, argent grasping in its talons an elephant statant proper.
14. Katherine Maniske a' Nynetails: DEVICE BLAZON RECONSIDERATION Per pale sable and gules, a thunderbolt and on a chief embattled Or a cat statant contourny defamed reguardant sable. The client's device was registered in May 1997 with the blazon Per pale sable and gules, a thunderbolt and on a chief embattled Or a cat statant contourny reguardant sable. The blazon failed to include that the cat was tailless. The client thought that that wasn't such a big deal and has tried to live with a “whole cat” for many years, but after all this time, she has asked me if the emblazon could be corrected. In September 2011, Lora of the Four Paws had registered to her Argent, a dog statant contourny defamed gules and in chief four pawprints in fess sable. “Defamed” is an armorial term meaning tailless. At this time, we ask that the College of Arms consider amending Katherine's blazon to match the emblazon of her arms, Per pale sable and gules, a thunderbolt and on a chief embattled Or a cat statant contourny defamed reguardant sable. (“tailless” would be equally acceptable). Copies of her original submission form is included to Laurel to verify the missing bits of the cat.
15. Kolfinna Oddsdóttir: NEW NAME The name is Old Norse and both elements are found in “The Old Norse Name,” by Geirr Bassi Haralsson. Kolfinna is a feminine given name, p. 6. Oddr is a masculine given name, p. 13. The patronymic is constructed as illustrated on p. 17, -r > -s. The client desires a female name.
16. Leonora de l'étoile: NEW NAME Leonora appears at a feminine given name in "Names from an Early 16th C Census of Rome, Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/leox-census.html ). The byname de l'Estoile appears in the 1292 census, Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/1292paris.pdf ). French/Italian name element combinations are a step from period practice. The client doesn't care as the gender of the name and is most interested in the meaning of the name.
17. Milana Lancia: ACCEPTANCE OF ARMORY TRANSFER The name was registered June 2011. A Letter of Acceptance is included for Per pale vert and Or, a vol and in chief a tricune counterchanged. from James O Callan is included for Laurel.
18. Morgan Donner: DEVICE RESUBMISSION from Laurel, July 2009 Gules ermined, a threaded needle and a bordure, all argent.
The name was registered July 2009.
The original submission, Azure ermined argent, a thorn vine palewise argent., was returned for “lack of identifiability of the primary charge. There is nothing that makes this wavy line inherently a thorn vine. Section VII.7.a of the Rules for Submission requires that "Elements must be recognizable solely from their appearance." This charge is not recognizable.” The client has changed the primary charge and the field tincture.
19. Portia Lacarra de Navarra: NEW NAME Portia is the client's legal given name (verified by Seamus mac Riain, Black Boar Pursuivant). Lacarra is a Spanish surname, c. 1329; Enriquez de Lacarra was the illegitimate son of Henry I of Navarre ( http://fmg.ac/Projects/MedLands/NAVARRE%20NOBILITY.htm ). de Navarra, “of, from Navarre,” referring to the Kingdom of Navarre in the region of (modern) northern Spain ( http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2890.txt ). This article does note that de Navarra was rarely used aside from the members and relatives of the royal family, and the name would be more likely seen as Navarro/Navarra, “the Navarese man/woman.” However, the legal aunt(?) of the client had her name registered through Caid in September 2011 as Enedina Lacarra de Navarre. Regarding the two bynames, the College of Arms said that a fully Spanish version would be ...Lacarra de Navarra. The client desires a female name and is most interested in the sound of the name.
20. Renzo di Ilario di Rederigo Venturius: NEW CHANGE OF NAME, from Reynier de Vriere The name is Italian. The construction of the name, in GDGDGF form with the particle di is found in “Names from Arezzo, Italy, 1386-1528,” Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/arezzo.html ). The masculine given names Renzo, Ilario and Federigo as found in “Florentine Renaissance Resources: Online Tratte of Office Holders 1282-1532,” edited by David Herlihy, page by Aryanhwy merch Catmael ( http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/tratte/ ). Venturius is found in “1800 Surnames Recorded in 1447,” N.F. Faraglia ( http://www.abruzzoheritage.com/magazine/2002_06/d.htm ). The client desires a male name and is most interested in the sound and the language/culture of the name (Italian); he would like the name to be authentic for 16th C. Italian. He will not accept Major changes to the name.
If registered, he wishes his currently-registered name Reynier de Vriere to be maintained as an alternate name.
21. Tetinka Ribbing: NEW DEVICE Or gouty de sang, on a point pointed azure a linden leaf Or.
The name was registered June 2011.
This is clear of Dauid of the Isles: Or, a lymphad under sail gules, on a point pointed azure a compass star Or. by X.2, complete change of primary charges.
22. Úlfr vafri: NEW NAME and DEVICE Sable, a wolf passant contourny sustaining in its mouth a sword argent.
Úlfr is a masculine given Old Norse name found in “The Old Norse Name,” Geirr Bassi Haraldsson, p. 15. Vafri is found in Old Swedish as the byname Vafri byname meaning “to wander about,” from the Old Western Norse verb vafra, “to wander about, walk hither and thither, to totter" ( http://www.vikinganswerlady.com/ONMensNames.shtml#v ). The client desires a male name and is most interested in the meaning of the name, “Ulfr the Wanderer.”
Considering Helena Osterholm: Sable semy of roses Or, a fox passant reguardant contourny argent. and Guillaume, le Chien Blanc: Sable, a Samoyed dog counter-statant proper and a chief argent., it is clear in both cases, with 1 CD for the addition of a co-primary charge and 1 CD for removal of Helena's semy or Guillaume's chief.
23. William of Lochridge: NEW NAME and DEVICE Argent, a bear dormant contourny gules and a ford proper.
The name is Scots. William is a masculine given name found in “Early 16th Century Scottish Lowland Names, Draft Edition,” Sharon L. Krossa ( http://medievalscotland.org/scotnames/lowland16/menalpha.shtml ), one of many spellings of the name, and this particular one dated 1500-1509. Lochrig is a Scots locative surname in Black, p. 435 s.n. Lochrig; in Scots placenames, -rig and -ridge are interchangeable. In 1607, Lochrig is referred to as the 11 merc lands of Lochrig. John Lochrig was witness in Kilwinning, 1559. The client desires a male name, and is most interested in the sound of the name. He will not accept Major changes to the name.
I was assisted in the preparation of the Letter of Intent by and Aryanhwy merch Catmael, Gunnvör silfrahárr, Helena de Argentoune and Seamus mac Raian (much of it at the last possible moment – many thanks to them!).
This letter contains 14 New Names, 1 New Name Change, 8 New Devices and 2 New Badges. These 25 items are chargeable. It also contains 2 Device Resubmissions, 1 Blazon Change, 1 Transfer, 1 Acceptance of Transfer, and 1 release; these 6 items do not require payment. There are a total of 31 items submitted on this letter.
Thank you again for your great indulgence and patience, your expertise and your willingness to share it.
Marta as tu Mika-Mysliwy c/o Linda Miku 2527 East 3rd Street; Tucson AZ 85716 atensubmissions.nexiliscom.com ; brickbat@nexiliscom.com
|